Лайфхак. Как общаться на любом языке мира

Любой путешественник хоть раз, но сталкивался с проблемой языка, в смысле общения. Как объяснить свою проблему местному, если ты не понимаешь местного языка, а твой собеседник не знает ни слова ни по-русски, ни по-английски, ни по-албански, ни матом?
Остается что? Правильно, рисовать палкой по песку. Но и этот вариант тоже может подвести – то палки на пляже нет, то и до ближайшего песка пара сотен километров.
Трое друзей, заядлых путешественников, нашли простое и гениальное решение и это не сиськи!.



IconSpeak – полезная футболка с 40 универсальными иконками (пиктограммами), идеально подходящая для тех случаев, когда вы не говорите на местном языке.



Придумана она тремя швейцарцами, после одного из их путешествий по Вьетнаму на мотоциклах. Флориан Наст (Florian Nast), Джордж Хорн (George Horn) и Стефан Стрейт (Stefan Streit). Когда один из мотоциклов сломался, им пришлось в глубинке, где нет турофисов и гидов, искать механика и мастерскую. Найти техника удалось только, преодолев языковой барьер с помощью рисунков.



После подобный способ общения друзья опробовали и в других странах, рисуя символы на бумаге, картах и даже на земле, – это всегда срабатывало.



А затем им пришла гениальная идея – почему бы не выбрать с пару десятков самых полезных рисунков и перенести их одежду! Выбор пал на футболки, они были первыми





Сейчас в магазине «Говорящих пиктограмм» целые линейки маек, футболок, регланов, сумок, чехлов для смартофонов…На некоторых целые истории.



Базовых картинок 40 — вода, поезд, самолет, авто, кровать, туалет, телефон, кружка пива, Wi-Fi, горы, дождь, книги, ночное небо и т.д. Их вполне достаточно, чтобы высказать свою просьбу, но создатели готовы и на индивидуальные подборки. Цена вопроса – от $22 за сумку до $44 за реглан. Цена футболок – $33.

















Крутая идея, кстати.
Даже интересно заказать где-нить на Амазоне и попробовать в деле

По материалам: iconspeak.word

Recent Posts from This Journal

Buy for 1 000 tokens
Buy promo for minimal price.
Зачем амазон? Любая лавка где делают принты намайках. Рублей в 500 обойдется и полдня ожидания.
всё гениальное - просто) лишний раз убеждаюсь)
Да, классная идея.Но у такой реализации есть один минус. Некоторым сложно будет рассмотреть нижние значки.
Некоторым сложно будет вообще увидеть значки, зависит от сисек.
[рукалицо] А ведь точно!

Воображение рисует ситуацию:
-Девушка, давайте еще раз... На мотоцикле - до ресторана (очередной раз тыкая в значки), я правильно понял?

Edited at 2017-04-18 11:10 am (UTC)
Прикольно, но не шибко удобно сверху заглядывать. Лучше такое приложение для мобилы замутить. Чтобы мелкая иконка разворачивалась при нажатии на весь экран.
На мой взгляд, многое ещё зависит от образа мышления. Знакомые ехали через Суоми ночью и заправки были только автоматические, а у них 500 евро. Очень хотели разменять купюру, но не могли додуматься как? Да, покупать что-то, чтобы получилась сдача-размен не хотели. На пути были круглосуточные кафе, но объяснить чего хотят не получалось...я тут же взяла листок, разорвала пополам, а одну половину ещё на 5 частей, на одной - 500 евро, на других- 100. Вот и всё объяснение.
- Нам даже в голову такое не пришло, - ответила приятельница.
Правда, отличная идея. Удобно, просто. Может и работает?
фигня какая-то
закачал себе оффлайн-переводчик, да и в ус не дуй
Нынешние технологии позволяют сделать "переводчиком"-live любой смартфон. Удивительно, что ни одна из лингво-компаний до сих пор не сделала приложения-"переводчика".

Edited at 2017-04-18 12:17 pm (UTC)
Сергей, English по скайпу забросил, футболка дешевле? :)
Предположим, что пиктограмм достаточно, чтобы умудриться задать вопрос. Но как потом понять ответ?

Edited at 2017-04-18 12:42 pm (UTC)
Сидит чукча, рыбачит. Подплывает американская
поводая лодка выходит капитан и спрашивает:
- Heloo! Куда поплыл русский подлодка?
Чукча указал куда-то вбок.
- Nort-West! - Скомандовал капитан и подлодка уплыла.
Тут же выныривает русская подлодка из неё
выходит капитан:
- Куда американская подлодка поплыла?
Чукча:
- Норт вест.
- Не умничай, пальцем покажи!
лайфхакище!
ждем приложение с иконками.
или бумажные карточки с пятью картинками за 100 евро.
офлайн переводчик? нет, не слышал.
с китайского плеко какой-нибудь даже на лету иероглифы читает.
а вьетнамский можно и гуглем переводить, что успешно и делал.

Вот удивили, особенно китайцев! Ведь иероглиф - по сути пиктограмма. Ведь ежели вербально общаться, северяне с южанами не поняли-бы друг дружку. А так как-то и Империю сгородили.

Скачиваешь переводчик, а если есть инет и того проще и общаешься, написал дал прочитать перевод, собеседник написал, читай перевод и вся недолга ...
Древние Египтяне всякие - были гениальными людьми, придумали такое, когда это не было трендом.
Вот прямо сейчас смотрю на точно такую же в Сием Рипе за $3